Псалми 116 ~ Salmos 116

picture

1 ( По слав. 114). Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;

Amo a Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas,

2 П онеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.

porque ha inclinado a mí su oído; por tanto, lo invocaré en todos mis días.

3 В ръзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах.

Me rodearon ligaduras de muerte, me encontraron las angustias del seol; angustia y dolor había yo hallado.

4 Т огава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.

Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: «¡Jehová, libra ahora mi alma!»

5 Б лаг е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.

Clemente es Jehová, y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.

6 Г оспод пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.

Jehová guarda a los sencillos; estaba yo postrado, y me salvó.

7 В ърни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.

¡Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Jehová te ha hecho bien!,

8 П онеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,

pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas y mis pies de resbalar.

9 З атова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115)

Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.

10 ( 1)Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.

Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.

11 ( 2)В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.

Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso.»

12 ( 3)Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?

¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios para conmigo?

13 ( 4)Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;

Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Jehová.

14 ( 5)Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.

Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.

15 ( 6)Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.

Estimada es a los ojos de Jehová la muerte de sus santos.

16 ( 7)Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.

Jehová, ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva. Tú has roto mis prisiones.

17 ( 8)На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.

Te ofreceré sacrificio de alabanza e invocaré el nombre de Jehová.

18 ( 9) Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,

A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo,

19 ( 10) В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.

en los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya!