Psalm 116 ~ Salmos 116

picture

1 D as ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.

Amo a Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas,

2 D enn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.

porque ha inclinado a mí su oído; por tanto, lo invocaré en todos mis días.

3 S tricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.

Me rodearon ligaduras de muerte, me encontraron las angustias del seol; angustia y dolor había yo hallado.

4 A ber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!

Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: «¡Jehová, libra ahora mi alma!»

5 D er HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.

Clemente es Jehová, y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.

6 D er HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.

Jehová guarda a los sencillos; estaba yo postrado, y me salvó.

7 S ei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.

¡Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Jehová te ha hecho bien!,

8 D enn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.

pues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas y mis pies de resbalar.

9 I ch werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.

Andaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.

10 I ch glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.

Creí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.

11 I ch sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.

Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso.»

12 W ie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?

¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios para conmigo?

13 I ch will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.

Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Jehová.

14 I ch will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.

Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.

15 D er Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.

Estimada es a los ojos de Jehová la muerte de sus santos.

16 O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.

Jehová, ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva. Tú has roto mis prisiones.

17 D ir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.

Te ofreceré sacrificio de alabanza e invocaré el nombre de Jehová.

18 I ch will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,

A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo,

19 i n den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!

en los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya!