Psalm 5 ~ Salmos 5

picture

1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen, für das Erbe.) HERR, höre meine Worte, merke auf meine Rede!

Escucha, Jehová, mis palabras; considera mi gemir.

2 V ernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.

Atiende a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque a ti oraré.

3 H ERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré delante de ti y esperaré.

4 D enn du bist nicht ein Gott, dem gottloses Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.

Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad, el malo no habitará junto a ti.

5 D ie Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.

Los insensatos no estarán delante de tus ojos; aborreces a todos los que hacen iniquidad.

6 D u bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.

Destruirás a los que hablan mentira; al hombre sanguinario y engañador abominará Jehová.

7 I ch aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.

Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia; adoraré con reverencia hacia tu santo Templo.

8 H ERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.

Guíame, Jehová, en tu justicia, a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.

9 D enn in ihrem Munde ist nichts Gewisses; ihr Inwendiges ist Herzeleid. Ihr Rachen ist ein offenes Grab; denn mit ihren Zungen heucheln sie.

En la boca de ellos no hay sinceridad; su interior está lleno de maldad, sepulcro abierto es su garganta, su lengua es mentirosa.

10 S prich sie schuldig, Gott, daß sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind widerspenstig.

¡Castígalos, Dios! ¡Caigan por sus mismas intrigas! Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, porque se rebelaron contra ti.

11 L aß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben.

Pero alégrense todos los que en ti confían; den voces de júbilo para siempre, porque tú los defiendes; en ti se regocijen los que aman tu nombre.

12 D enn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit Gnade wie mit einem Schild.

Tú, Jehová, bendecirás al justo; como con un escudo lo rodearás de tu favor.