1 ( По слав. 114). Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
AMO á Jehová, pues ha oído Mi voz y mis súplicas.
2 П онеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
Porque ha inclinado á mí su oído, Invocaré le por tanto en todos mis días.
3 В ръзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах.
Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado.
4 Т огава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
Entonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: Libra ahora, oh Jehová, mi alma.
5 Б лаг е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
Clemente es Jehová y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
6 Г оспод пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
Jehová guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme.
7 В ърни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque Jehová te ha hecho bien.
8 П онеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.
9 З атова ще ходя пред Господа в земята на живите. (По слав. 115)
Andaré delante de Jehová En la tierra de los vivientes.
10 ( 1)Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
11 ( 2)В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 ( 3)Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
¿Qué pagaré á Jehová Por todos sus beneficios para conmigo?
13 ( 4)Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
Tomaré la copa de la salud, E invocaré el nombre de Jehová.
14 ( 5)Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
Ahora pagaré mis votos á Jehová Delante de todo su pueblo.
15 ( 6)Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
Estimada es en los ojos de Jehová La muerte de sus santos.
16 ( 7)Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
Oh Jehová, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
17 ( 8)На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Jehová.
18 ( 9) Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
A Jehová pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
19 ( 10) В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.
En los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.