Псалми 5 ~ Salmos 5

picture

1 Н а първия певец на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, Господи думите ми; Внимавай на размишлението ми,

Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; Considera la meditación mía.

2 С лушай гласа на викането ми, Царю мой и Боже мой; Защото на Тебе се моля.

Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque á ti oraré.

3 Г осподи, на ранина ще чуеш гласа ми; На ранина ще отправям молитвата си към Тебе, и ще очаквам.

Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré á ti, y esperaré.

4 З ащото Ти не си Бог, Който се удоволствуваш в беззаконие; Нечистият няма да живее при Тебе,

Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto á ti.

5 Н ито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;

No estarán los insensatos delante de tus ojos: Aborreces á todos los que obran iniquidad.

6 Щ е изтребиш ония, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.

Destruirás á los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.

7 Н о чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; С благоговение към Тебе ще се покланям към светия твой храм.

Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: Adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.

8 Г осподи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми, Направи пътя Си ясен пред мене.

Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino.

9 З ащото непоколебимост няма в устата ни на един от тях, Сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; С езика се ласкаят.

Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán.

10 И май ги за виновни, Боже; Нека паднат в това, което сами са скроили; Изтрий ги поради многото им престъпления, Защото са се повдигали против Тебе.

Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.

11 Т ака ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; Винаги ще се радват, защото Ти им Си покровител; И ще ликуват в Тебе ония, които любят твоето име.

Y alegrarse han todos los que en ti confían; Para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: Y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.

12 З ащото Ти, Господи, ще благословиш праведния, Ще го покриеш с благословение кат с щит.

Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Lo cercarás de benevolencia como con un escudo.