Psalm 5 ~ Salmos 5

picture

1 Give ear to my words, O LORD; consider my meditation.

Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; Considera la meditación mía.

2 H earken unto the voice of my cry, my King, and my God, for unto thee will I pray.

Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque á ti oraré.

3 M y voice shalt thou hear in the morning, O LORD; early will I present myself unto thee and wait.

Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré á ti, y esperaré.

4 F or thou art not a God that loves wickedness; neither shall one who is evil dwell with thee.

Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto á ti.

5 T he foolish (those who are governed by carnal thoughts or desires) shall not stand in thy sight; thou dost hate all workers of iniquity.

No estarán los insensatos delante de tus ojos: Aborreces á todos los que obran iniquidad.

6 T hou shalt destroy those that speak lies: the LORD will abominate the bloody and deceitful man.

Destruirás á los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.

7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear I will worship toward thy holy temple.

Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: Adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.

8 L ead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino.

9 F or there is no uprightness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán.

10 D eclare them guilty, O God; let them fall by their own counsels; cast them out for the multitude of their rebellions; for they have rebelled against thee.

Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.

11 A nd all those that put their trust in thee shall rejoice: they shall ever be in jubilee, for thou shalt cover them; and all that love thy name shall be joyful in thee.

Y alegrarse han todos los que en ti confían; Para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: Y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.

12 F or thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Lo cercarás de benevolencia como con un escudo.