Psalm 95 ~ Salmos 95

picture

1 O come, let us bring joy unto the LORD; let us sing with joy unto the rock of our saving health.

VENID, celebremos alegremente á Jehová: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.

2 L et us come before his presence with thanksgiving and sing unto him with joy.

Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.

3 F or the LORD is a great God and a great King above all gods.

Porque Jehová es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.

4 I n his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also.

Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.

5 T he sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land.

Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.

6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our maker.

Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.

7 For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. Today if ye will hear his voice,

Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,

8 h arden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness

No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, Como el día de Masa en el desierto;

9 W hen your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra.

10 F orty years long I was grieved with this generation and said, It is a people that err from the heart, who have not known my ways;

Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos.

11 u nto whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.

Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.