Numbers 29 ~ Números 29

picture

1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work; it is a day of sounding an alarm unto you.

Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas.

2 A nd ye shall offer a burnt offering for an acceptable savour unto the LORD: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish;

Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;

3 a nd their present shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

4 a nd one tenth deal with each of the seven lambs;

Y con cada uno de los siete corderos, una décima;

5 a nd one he goat as the sin, to reconcile you.

Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:

6 B esides the burnt offering of the month and its present, and the daily burnt offering and its present and their drink offerings, according to their law, for an acceptable savour, a sacrifice on fire unto the LORD.

Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.

7 A nd ye shall have on the tenth of this seventh month a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall not do any work;

Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:

8 a nd ye shall offer in burnt offering unto the LORD for an acceptable savour: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish.

Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:

9 A nd their presents shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

10 a tenth deal for each of the seven lambs;

Y con cada uno de los siete corderos, una décima;

11 o ne he goat as the sin, besides the offering of the reconciliations for the sin, and the continual burnt offering and its presents and their drink offerings.

Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.

12 Also on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days;

También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días;

13 a nd ye shall offer in burnt offering, a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD: thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish

Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;

14 a nd their presents of flour mingled with oil, three tenth deals with each of the thirteen bullocks, two tenth deals with each of the two rams,

Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,

15 a nd one tenth deal with each of the fourteen lambs;

Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;

16 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.

17 A nd on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;

Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

18 a nd their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

19 A nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.

20 A nd on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;

Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

21 a nd their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

22 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.

23 A nd on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

24 t heir presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

25 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.

26 A nd on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot;

Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

27 a nd their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

28 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, and its present, and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.

29 A nd on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

30 a nd their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

31 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.

32 A nd on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

33 a nd their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

34 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.

35 O n the eighth day ye shall have a solemn assembly; ye shall do no servile work:

El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:

36 A nd ye shall offer in burnt offering, in a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish;

Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;

37 t heir presents and their drink offerings with the bullock, with the ram, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

38 a nd one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.

39 T hese things ye shall offer unto the LORD in your solemnities, besides your vows, and your freewill offerings, in your burnt offerings, and in your presents, and in your drink offerings, and in your peace offerings.

Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces.

40 A nd Moses told the sons of Israel according to all that the LORD had commanded Moses.

Y MOISÉS dijo á los hijos de Israel, conforme á todo lo que Jehová le había mandado.