Numbers 29 ~ Números 29

picture

1 O n the first day of the seventh month, you shall have a holy assembly; you shall do no servile work. It is a day of blowing of trumpets for you.

Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas.

2 A nd you shall offer a burnt offering for a sweet and pleasing odor to the Lord: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old without blemish.

Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;

3 T heir cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for a bull, two-tenths for a ram,

Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

4 A nd one-tenth of an ephah for each of the seven lambs,

Y con cada uno de los siete corderos, una décima;

5 A nd one male goat for a sin offering to make atonement for you.

Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:

6 T hese are in addition to the burnt offering of the new moon and its cereal offering, and the daily burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings, according to the ordinance for them, for a pleasant and soothing fragrance, an offering made by fire to the Lord.

Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.

7 A nd you shall have on the tenth day of this seventh month a holy assembly; and you shall humble and abase yourselves; you shall not do any work in it.

Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:

8 B ut you shall offer a burnt offering to the Lord for a sweet and soothing fragrance: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. See that they are without blemish.

Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:

9 A nd their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram,

Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

10 A tenth for each of the seven male lambs,

Y con cada uno de los siete corderos, una décima;

11 O ne male goat for a sin offering, in addition to the sin offering of atonement, and the continual burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings.

Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.

12 A nd on the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy assembly; you shall do no servile work, and you shall keep a feast to the Lord for seven days.

También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días;

13 A nd you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet and pleasing fragrance to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old; they shall be without blemish.

Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;

14 A nd their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams,

Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,

15 A nd a tenth part for each of the fourteen male lambs,

Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;

16 A lso one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offering.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.

17 A nd on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without spot or blemish,

Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

18 W ith their cereal offering and the drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

19 A lso one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and their drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.

20 A nd on the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,

Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

21 W ith their cereal offering and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

22 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.

23 O n the fourth day ten bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,

Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

24 T heir cereal offering and their drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs shall be by number according to the ordinance,

Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

25 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.

26 A nd on the fifth day nine bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without spot or blemish,

Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

27 A nd their cereal offering and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

28 A nd one goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.

29 A nd on the sixth day eight bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,

Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

30 A nd their cereal offering and their drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

31 A nd one goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.

32 A nd on the seventh day seven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,

Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

33 A nd their cereal and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance.

Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

34 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.

35 O n the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no servile work.

El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:

36 Y ou shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet and pleasing fragrance to the Lord: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish,

Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;

37 T heir cereal offering and drink offerings for the bull, the ram, and the lambs shall be by number according to the ordinance,

Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;

38 A nd one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.

Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.

39 T hese you shall offer to the Lord at your appointed feasts, besides the offerings you have vowed and your freewill offerings, for your burnt offerings, cereal offerings, drink offerings, and peace offerings.

Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces.

40 A nd Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.

Y MOISÉS dijo á los hijos de Israel, conforme á todo lo que Jehová le había mandado.