1 W e give praise and thanks to You, O God, we praise and give thanks; Your wondrous works declare that Your Name is near and they who invoke Your Name rehearse Your wonders.
Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
2 W hen the proper time has come, I will judge uprightly.
Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
3 W hen the earth totters, and all the inhabitants of it, it is I Who will poise and keep steady its pillars. Selah!
Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4 I said to the arrogant and boastful, Deal not arrogantly; and to the wicked, Lift not up the horn.
Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5 L ift not up your horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance.
No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
6 F or not from the east nor from the west nor from the south come promotion and lifting up.
Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7 B ut God is the Judge! He puts down one and lifts up another.
Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
8 F or in the hand of the Lord there is a cup, and the wine foams and is red, well mixed; and He pours out from it, and all the wicked of the earth must drain it and drink its dregs.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9 B ut I will declare and rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.
Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 A ll the horns of the ungodly also will I cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.