1 W e give praise and thanks to You, O God, we praise and give thanks; Your wondrous works declare that Your Name is near and they who invoke Your Name rehearse Your wonders.
Gracias te damos, oh Dios, gracias te damos, Invocando tu nombre; Pregonando tus maravillas.
2 W hen the proper time has come, I will judge uprightly.
Al tiempo que yo señale, Juzgaré rectamente.
3 W hen the earth totters, and all the inhabitants of it, it is I Who will poise and keep steady its pillars. Selah!
Aunque se estremezca la tierra con todos sus moradores, Yo sostengo sus columnas. Selah
4 I said to the arrogant and boastful, Deal not arrogantly; and to the wicked, Lift not up the horn.
Dije a los insensatos: No os infatuéis; Y a los impíos: No os enorgullezcáis;
5 L ift not up your horn on high, speak not with a stiff neck and insolent arrogance.
No hagáis alarde de vuestro poder; No habléis con cerviz erguida.
6 F or not from the east nor from the west nor from the south come promotion and lifting up.
Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento.
7 B ut God is the Judge! He puts down one and lifts up another.
Sino de Dios que es el juez; A éste humilla, y a aquél enaltece.
8 F or in the hand of the Lord there is a cup, and the wine foams and is red, well mixed; and He pours out from it, and all the wicked of the earth must drain it and drink its dregs.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino está fermentado, Lleno de drogas; y él lo escancia; Hasta el fondo lo apurarán, y lo beberán todos los impíos de la tierra.
9 B ut I will declare and rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.
Pero yo siempre anunciaré Y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 A ll the horns of the ungodly also will I cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, Pero el poder del justo será exaltado.