1 I n that day His sharp and unrelenting, great, and strong sword will visit and punish Leviathan the swiftly fleeing serpent, Leviathan the twisting and winding serpent; and He will slay the monster that is in the sea.
En aquel día Jehová castigará con su espada dura, grande y fuerte al leviatán serpiente veloz, y al leviatán serpiente tortuosa; y matará al dragón que está en el mar.
2 I n that day, A vineyard beloved and lovely; sing a responsive song to it and about it!
En aquel día cantad acerca de la viña del vino rojo.
3 I , the Lord, am its Keeper; I water it every moment; lest anyone harm it, I guard and keep it night and day.
Yo Jehová la guardo, cada momento la regaré; la guardaré de noche y de día, para que nadie la dañe.
4 W rath is not in Me. Would that the briers and thorns were lined up against Me in battle! I would stride in against them; I would burn them up together.
No hay enojo en mí. ¿Quién pondrá contra mí en batalla espinos y zarzas? Yo los hollaré, los quemaré a una,
5 O r else, let them take hold of My strength and make complete surrender to My protection, that they may make peace with Me! Yes, let them make peace with Me!
a menos que se acojan a mi amparo. Haga conmigo paz; sí, haga paz conmigo.
6 I n the days and generations to come Jacob shall take root; Israel shall blossom and send forth shoots and fill the whole world with fruit.
Días vendrán cuando Jacob echará raíces, y florecerá y echará renuevos Israel, y la faz del mundo se llenará de frutos.
7 H as smitten as He smote those who smote them? Or have been slain as their slayers were slain?
¿Acaso le ha herido como él hirió a quien le hería, o ha sido muerto como fueron muertos los que lo mataron?
8 B y driving them out of Canaan, by exile, You contended with them in a measure —He removed them with His rough blast as in the day of the east wind.
Con medida la castigas cuando la envías lejos. Él la arroja con su recio viento en el día del aire solano.
9 O nly on this condition shall the iniquity of Jacob (Israel) be forgiven and purged, and this shall be the full fruit for taking away his sin: that should make all the stones of the altars like chalk stones crushed to pieces, so that the Asherim and the sun-images shall not remain standing or rise again.
De esta manera, pues, será expiada la iniquidad de Jacob, y éste será el medio eficaz para apartar su pecado; cuando haga todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, de modo que ya no se levanten más los símbolos de Aserá ni las imágenes del sol.
10 F or the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken like the wilderness; there the calf grazes, and there he lies down; he strips its branches and eats its twigs.
Porque la ciudad fortificada está desolada; es una mansión abandonada y dejada como un desierto; allí pastará el becerro, allí tendrá su majada, y consumirá sus ramas.
11 W hen its boughs are withered and dry, they are broken off; the women come and set them afire. For they are a people of no understanding or discernment— witless folk; therefore He Who made them will not have compassion on them, and He Who formed them will show them no favor.
Cuando sus ramas se sequen, serán quebradas; vendrán mujeres a encenderlas; porque aquél no es pueblo de entendimiento; por tanto, su Hacedor no tendrá de él compasión, ni le mostrará su favor el que lo formó.
12 A nd it shall be in that day that the Lord will thresh out His grain from the flood of the River to the Brook of Egypt, and you will be gathered one by one and one to another, O children of Israel!
Acontecerá en aquel día, que trillará Jehová desde el río Eufrates hasta el torrente de Egipto, y vosotros, hijos de Israel, seréis reunidos uno a uno.
13 A nd it shall be in that day that a great trumpet will be blown; and they will come who were lost and ready to perish in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt, and they will worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.
Acontecerá también en aquel día, que se tocará con gran trompeta, y vendrán los que habían sido esparcidos en la tierra de Asiria, y los que habían sido desterrados a Egipto, y adorarán a Jehová en el monte santo, en Jerusalén.