Proverbs 9 ~ Proverbios 9

picture

1 W isdom has built her house; she has hewn out and set up her seven pillars.

La sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas.

2 S he has killed her beasts, she has mixed her wine; she has also set her table.

Mató sus víctimas, mezcló su vino, Y puso su mesa.

3 S he has sent out her maids to cry from the highest places of the town:

Envió sus criadas a invitar Desde lo más alto de la ciudad.

4 W hoever is simple (easily led astray and wavering), let him turn in here! As for him who lacks understanding, Wisdom says to him,

Dice a cualquier inexperto: Ven acá. A los faltos de cordura dice:

5 C ome, eat of my bread and drink of the wine which I have mixed.

Venid, comed de mi pan, Y bebed del vino que yo he mezclado.

6 L eave off, simple ones and live! And walk in the way of insight and understanding.

Dejad las simplezas, y viviréis, Y andad por el camino de la inteligencia.

7 H e who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

El que corrige al arrogante, se acarrea afrenta; El que reprende al impío, se atrae oprobio.

8 R eprove not a scorner, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you.

No reprendas al cínico, para que no te aborrezca; Corrige al sabio, y te amará.

9 G ive instruction to a wise man and he will be yet wiser; teach a righteous man (one upright and in right standing with God) and he will increase in learning.

Da al sabio, y será más sabio; Enseña al justo, y aumentará su saber.

10 T he reverent and worshipful fear of the Lord is the beginning (the chief and choice part) of Wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight and understanding.

El principio de la sabiduría es el temor de Jehová, Y la inteligencia es el conocimiento del Santísimo.

11 F or by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.

Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.

12 I f you are wise, you are wise for yourself; if you scorn, you alone will bear it and pay the penalty.

Si eres sabio, para tu provecho lo serás; Y si fueres escarnecedor, lo pagarás tú solo.

13 T he foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she knows nothing whatever.

La insensatez es alborotadora; Es simple e ignorante.

14 F or she sits at the door of her house or on a seat in the conspicuous places of the town,

Se sienta en una silla a la puerta de su casa, En los lugares altos de la ciudad,

15 C alling to those who pass by, who go uprightly on their way:

Para llamar a los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.

16 W hoever is simple (wavering and easily led astray), let him turn in here! And as for him who lacks understanding, she says to him,

Dice a cualquier simple: Ven acá. A los faltos de cordura dice:

17 S tolen waters (pleasures) are sweet; and bread eaten in secret is pleasant.

Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es sabroso.

18 B ut he knows not that the shades of the dead are there, and that her invited guests are in the depths of Sheol (the lower world, Hades, the place of the dead).

Y no sabe el hombre que allí están los muertos; Que sus convidados están en lo profundo del Seol.