1 A wise son heeds his father’s instruction and correction, but a scoffer listens not to rebuke.
EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
2 A good man eats good from the fruit of his mouth, but the desire of the treacherous is for violence.
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
3 H e who guards his mouth keeps his life, but he who opens wide his lips comes to ruin.
El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
4 T he appetite of the sluggard craves and gets nothing, but the appetite of the diligent is abundantly supplied.
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
5 A righteous man hates lying and deceit, but a wicked man is loathsome and he comes to shame.
El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
6 R ighteousness (rightness and justice in every area and relation) guards him who is upright in the way, but wickedness plunges into sin and overthrows the sinner.
La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
7 O ne man considers himself rich, yet has nothing; another man considers himself poor, yet has great riches.
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 A rich man can buy his way out of threatened death by paying a ransom, but the poor man does not even have to listen to threats.
La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
9 T he light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out shortly.
La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
10 B y pride and insolence comes only contention, but with the well-advised is skillful and godly Wisdom.
Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
11 W ealth won in haste or unjustly or from the production of things for vain or detrimental use will dwindle away, but he who gathers little by little will increase.
Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
12 H ope deferred makes the heart sick, but when the desire is fulfilled, it is a tree of life.
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 W hoever despises the word and counsel brings destruction upon himself, but he who fears and respects the commandment is rewarded.
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
14 T he teaching of the wise is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.
la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
15 G ood understanding wins favor, but the way of the transgressor is hard.
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 E very prudent man deals with knowledge, but a fool exposes and flaunts his folly.
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
17 A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador brings healing.
El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
18 P overty and shame come to him who refuses instruction and correction, but he who heeds reproof is honored.
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 S atisfied desire is sweet to a person; therefore it is hateful and exceedingly offensive to fools to give up evil.
El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
20 H e who walks with wise men is wise, but he who associates with fools is shall smart for it.
El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
21 E vil pursues sinners, but the consistently upright and in right standing with God is recompensed with good.
Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner into the hands of the righteous, for whom it was laid up.
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
23 M uch food is in the tilled land of the poor, but there are those who are destroyed because of injustice.
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
24 H e who spares his rod hates his son, but he who loves him disciplines diligently and punishes him early.
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
25 T he righteous eats to his own satisfaction, but the stomach of the wicked is in want.
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.