Psalm 29 ~ Salmos 29

picture

1 A scribe to the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.

Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.

2 G ive to the Lord the glory due to His name; worship the Lord in the beauty of holiness or in holy array.

Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.

3 T he voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.

Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.

4 T he voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.

5 T he voice of the Lord breaks the cedars; yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.

6 H e makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion (Mount Hermon) like a young, wild ox.

E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.

7 T he voice of the Lord splits and flashes forth forked lightning.

Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.

8 T he voice of the Lord makes the wilderness tremble; the Lord shakes the Wilderness of Kadesh.

Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.

9 T he voice of the Lord makes the hinds bring forth their young, and His voice strips bare the forests, while in His temple everyone is saying, Glory!

Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.

10 T he Lord sat as King over the deluge; the Lord sits as King forever!

Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.

11 T he Lord will give strength to His people; the Lord will bless His people with peace.

Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.