1 س َبِّحُوا اللهَ يا أبناءَهُ. كَرِّمُوهُ وَتَغَنُّوا بِقُوَّتِهِ!
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 أ عطُوا للهِ التَّسبِيحَ اللّائِقَ بِاسْمِهِ المَجِيدِ! اعبُدُوا اللهَ بِقَداسَةٍ مَجِيدَةٍ.
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 ي ُرعِدُ اللهُ بِصَوْتِهِ فَوْقَ المُحِيطِ. يُرعِدُ الإلَهُ المَجِيدُ وَيَتَرَدَّدُ صَدَى صَوْتِهِ فَوْقَ المُحِيطِ.
Voz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 ص َوْتُ اللهِ قَوِيٌّ، صَوْتُ اللهِ جَلِيلٌ وَمَهِيبٌ.
Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5 ص َوْتُ اللهِ المُرْعِدُ يُحَطِّمُ أشْجارَ الأرْزِ. يُحَطِّمُ اللهُ أرْزَ لُبْنانَ.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 ي َجعَلُ جِبالَ لُبْنانَ تَقفِزُ كَالعُجُولِ، وَجَبَلَ حَرْمُونَ كَالثَّوْرِ.
E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 ي ُطلِقُ صَوْتُ اللهِ وَمِيضَ البَرْقِ.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 ص َوْتُ اللهِ يَجعَلُ الصَّحراءَ تَرتَجِفُ. يَجعَلُ صَحراءَ قادِشَ تَرتَعِدُ.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 ص َوْتُ اللهِ يَهُزُّ أشجارَ البَلُّوطِ، وَيُعَرِّي أشجارَ الغابَةِ. أمّا فِي هَيكَلِهِ فَيَهتِفُ الجَمِيعُ: «مَجداً!»
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 أ ثناءَ الطُّوفانِ، جَلَسَ اللهُ مَلِكاً، وَسَيَملُكُ إلَى الأبَدِ.
Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 ل َيْتَ اللهَ يُقَوِّي شَعبَهُ! لَيْتَهُ يُبارِكُهُمْ بِالسَّلامِ.
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.