1 ث ُمَّ قالَ ألِيهُو:
Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
2 « أتَحسِبُ أنَّ مِنَ الصَّوابِ أنْ تَقُولَ: ‹أنا أكثَرُ استِقامَةً مِنَ اللهِ›؟
¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 إ نْ قُلْتَ، ‹ماذا أستَفِيدُ؟ كَيفَ أنْتَفِعُ إنْ تِرَكْتُ خَطِيَّتِي؟›
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
4 « سَأرُدُّ عَلَيكَ وَعَلَى أصحابِكَ الَّذِينَ مَعَكَ،
Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
5 ت َطَلَّعْ إلَى السَّماواتِ وَانظُرْ، فَوقَ الغُيُومِ الَّتِي تَعلُوكَ كَثِيراً.
Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
6 ا للهُ أعلَى مِنها. إنْ أخطَأْتَ، فَبِماذا تَضُرُّ اللهَ؟ وَإذا كَثَّرتَ مَعاصِيكَ، فَكَيفَ يُؤَثِّرُ هَذا فِيهِ؟
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 إ نْ كُنتَ بَرِيئاً، فَكَيفَ يَنتَفِعُ بِبَراءَتِكَ؟ أوْ ما الَّذِي يَنالُهُ مِنْ يَدِكَ؟
Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?
8 ل ا يُؤَثِّرُ شَرُّكَ إلّا فِي إنسانٍ مِثلِكَ، وَلا تُؤَثِّرُ بَراءَتُكَ إلّا فِي البَشَرِ.
Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 « يَصرُخُ النّاسُ مِنَ الاضطِهادِ العَظِيمِ، وَيَستَغِيثُونَ بِأحَدٍ يُخَلِّصُهُمْ مِنْ ذِراعِ الأقوِياءِ.
A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
10 و َلا يَقُولُ أحَدٌ مِنهُمْ مُتَذَمِّراً: ‹أينَ اللهُ صانِعِي الَّذِي يُعْطِي أغانِيَ فِي اللَّيلِ،
Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
11 ي ُعَلِّمُنا أكثَرَ مِنْ وُحُوشِ الأرْضِ، وَيُعطِينا حِكمَةً أكثَرَ مِنْ طُيُورِ السَّماءِ.›
Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12 « قَدْ يَصرُخُونَ فَلا يَستَجِيبُ اللهُ، وَذَلِكَ بِسَبَبِ كِبرِياءِ الأشرارِ.
Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
13 ح َقّاً، لا يَستَمِعُ اللهُ إلَى الكَلامِ الباطِلِ، وَلا يَلتَفِتُ القَدِيرُ إلَيهِ.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
14 ف َلِماذا تَشْكُو مِنْ أنَّهُ لا يَلتَفِتَ إلَيكَ؟ تَقُولُ إنَّ دَعْواكَ أمامَهُ، فَانتَظِرْ إذاً!
Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
15 « يَظُنُّ أيُّوبُ أنَّ اللهَ لا يُعاقِبُهُ، وَلا يَبالِي كَثِيراً بِخَطاياهُ،
Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,
16 ل ِذَلِكَ يُواصِلُ أيُّوبَ كَلامَهُ الفارِغَ، وَيُتابِعُ ثَرثَرَتَهُ بِلا مَعرِفَةٍ.»
Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.