1 ( По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
2 К огато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.
Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
3 А ко и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)
Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4 К азах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;
Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5 н е вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.
No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
6 З ащото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;
Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7 а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.
Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
8 З ащото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.
Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.