1 ( По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Gracias te damos, oh Dios, gracias te damos, Pues cercano está tu nombre; Los hombres cuentan tus maravillas.
2 К огато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.
Al tiempo que señalaré Yo juzgaré rectamente.
3 А ко и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)
Se arruinaban la tierra y sus moradores; Yo sostengo sus columnas. Selah
4 К азах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;
Dije a los insensatos: No os infatuéis; Y a los impíos: No os enorgullezcáis;
5 н е вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.
No hagáis alarde de vuestro poder; No habléis con cerviz erguida.
6 З ащото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;
Porque ni de oriente ni de occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento.
7 а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.
Mas Dios es el juez; A éste humilla, y a aquél enaltece.
8 З ащото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino está fermentado, Lleno de mistura; y él derrama del mismo; Hasta el fondo lo apurarán, y lo beberán todos los impíos de la tierra.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.
Pero yo siempre anunciaré Y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.
Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, Pero el poder del justo será exaltado.