Psalm 81 ~ Salmos 81

picture

1 Sing aloud unto God our strength; make a joyful noise unto the God of Jacob.

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: Al Dios de Jacob celebrad con júbilo.

2 T ake the song and play the timbrel, the harp of joy with the psaltery.

Tomad la canción, y tañed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio.

3 B low the shofar in the new moon in the time appointed on our solemn feast day.

Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.

4 F or this is a statute of Israel and an ordinance of the God of Jacob.

Porque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.

5 T his he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt where I heard a language that I did not understand.

Por testimonio en José lo ha constituído, Cuando salió por la tierra de Egipto; Donde oí lenguaje que no entendía.

6 I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from working with clay.

Aparté su hombro de debajo de la carga; Sus manos se quitaron de vasijas de barro.

7 T hou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

En la calamidad clamaste, y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)

8 Hear, O my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wilt hearken unto me,

Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,

9 n o strange god shall be in thee, neither shalt thou worship any strange god.

No habrá en ti dios ajeno, Ni te encorvarás á dios extraño.

10 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.

Yo soy Jehová tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto: Ensancha tu boca, y henchirla he.

11 B ut my people did not hearken to my voice, and Israel did not love me.

Mas mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso á mí.

12 S o I gave them up unto the hardness of their heart, and they walked in their own counsels.

Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.

13 O h, if my people would hearken unto me and Israel would walk in my ways!

Oh, si me hubiera oído mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!

14 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.

En una nada habría yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios.

15 T he haters of the LORD would have submitted themselves unto him, and their time would endure for ever.

Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para siempre.

16 A nd God would have fed them also the finest of the wheat, and with honey out of the rock I would have satisfied thee.

Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: Y de miel de la piedra te hubiera saciado.