1 ¶ Hear righteousness, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that does not go out of feigned lips.
Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2 L et my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold uprightness.
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
3 T hou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast refined me and hast found no iniquity; that which I thought did not pass through my mouth.
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
4 C oncerning the works of men, by the word of thy lips I have observed the ways of the violent.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.
5 S ustain my steps in thy ways that my footsteps not slip.
Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
6 I have called upon thee, because thou dost hear me, O God: incline thine ear unto me and hear my speech.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: Inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
7 S how thy mercy to be marvellous, O Saviour of those who put their trust in thee, from those that rise up against thy right hand.
Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
8 ¶ Keep me as the apple of the eye; hide me with the shadow of thy wings,
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
9 f rom the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
10 T hey are closed in with their own fat; with their mouth they speak proudly.
Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
11 T hey have now compassed us in our steps: they have set their eyes upon throwing us down to the earth
Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
12 l ike as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido.
13 A rise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, with thy sword;
Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
14 f rom men, with thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life and whose belly thou dost fill with thy provision: they satisfy their sons and leave the rest to their family.
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
15 A s for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied when I awake with thy likeness.
Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza.