1 H ear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2 L et my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
3 T hou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
4 A s for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.
5 M y steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped.
Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
6 I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: Inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
7 S how thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them that take refuge in thee From those that rise up against them.
Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
8 K eep me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings,
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
9 F rom the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.
De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
10 T hey are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.
Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
11 T hey have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.
Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
12 H e is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.
Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido.
13 A rise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
14 F rom men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.
De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
15 A s for me, I shall behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with beholding thy form.
Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza.