1 ¶ And Jehoshaphat, his son, reigned in his stead and prevailed against Israel.
Y REINO en su lugar Josaphat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.
2 A nd he placed forces in all the fenced cities of Judah and set garrisons in the land of Judah and likewise in the cities of Ephraim, which Asa, his father had taken.
Y puso ejército en todas las ciudades fuertes de Judá, y colocó gente de guarnición, en tierra de Judá, y asimismo en las ciudades de Ephraim que su padre Asa había tomado.
3 A nd the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and sought not unto the Baalim
Y fué Jehová con Josaphat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y no buscó á los Baales;
4 b ut sought the LORD God of his father and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
Sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.
5 T herefore, the LORD confirmed the kingdom in his hand; and all Judah brought Jehoshaphat presents, and he had riches and glory in abundance.
Jehová por tanto confirmó el reino en su mano, y todo Judá dió á Josaphat presentes; y tuvo riquezas y gloria en abundancia.
6 A nd his heart was lifted up in the ways of the LORD, and he took away the high places and groves out of Judah.
Y animóse su corazón en los caminos de Jehová, y quitó los altos y los bosques de Judá.
7 A lso in the third year of his reign he sent his princes, Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethaneel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.
Al tercer año de su reinado envió sus príncipes Ben-hail, Obdías, Zachârías, Nathaniel y Michêas, para que enseñasen en las ciudades de Judá;
8 A nd with them he sent the Levites, Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, Levites, and with them Elishama and Jehoram, priests.
Y con ellos á los Levitas, Semeías, Nethanías, Zebadías, y Asael, y Semiramoth, y Jonathán, y Adonías, y Tobías, y Tobadonías, Levitas; y con ellos á Elisama y á Joram, sacerdotes.
9 A nd they taught in Judah and had the book of the law of the LORD with them and went about throughout all the cities of Judah and taught the people.
Y enseñaron en Judá, teniendo consigo el libro de la ley de Jehová, y rodearon por todas las ciudades de Judá enseñando al pueblo.
10 ¶ And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they did not dare to make war against Jehoshaphat.
Y cayó el pavor de Jehová sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá; que no osaron hacer guerra contra Josaphat.
11 A nd the Philistines brought Jehoshaphat presents and tribute of silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he goats.
Y traían de los Filisteos presentes á Josaphat, y tributos de plata. Los Arabes también le trajeron ganados, siete mil y setecientos carneros y siete mil y setecientos machos de cabrío.
12 A nd Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.
Iba pues Josaphat creciendo altamente: y edificó en Judá fortalezas y ciudades de depósitos.
13 A nd he had many works in the cities of Judah and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.
Tuvo además muchas obras en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalem.
14 A nd these are the numbers of them according to the houses of their fathers: In Judah, princes of thousands; the prince Adnah and with him three hundred thousand mighty men of valour;
Y este es el número de ellos según las casas de sus padres: en Judá, jefes de los millares: el general Adna, y con él trescientos mil hombres muy esforzados;
15 a nd after him, Prince Jehohanan and with him two hundred and eighty thousand;
Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil;
16 a fter him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD and with him two hundred thousand mighty men of valour;
Tras éste, Amasías hijo de Zichri, el cual se había ofrecido voluntariamente á Jehová, y con él doscientos mil hombres valientes;
17 o f Benjamin, Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
De Benjamín, Eliada, hombre muy valeroso, y con él doscientos mil armados de arco y escudo;
18 a fter him, Jehozabad and with him one hundred and eighty thousand ready and prepared for the war.
Tras éste, Jozabad, y con él ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
19 T hese were servants of the king, besides those whom the king had put in the fenced cities throughout all Judah.
Estos eran siervos del rey, sin los que había el rey puesto en las ciudades de guarnición por toda Judea.