2 Chronicles 17 ~ 2-я Паралипоменон 17

picture

1 And Jehoshaphat, his son, reigned in his stead and prevailed against Israel.

И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.

2 A nd he placed forces in all the fenced cities of Judah and set garrisons in the land of Judah and likewise in the cities of Ephraim, which Asa, his father had taken.

И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.

3 A nd the LORD was with Jehoshaphat because he walked in the first ways of his father David and sought not unto the Baalim

И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,

4 b ut sought the LORD God of his father and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.

5 T herefore, the LORD confirmed the kingdom in his hand; and all Judah brought Jehoshaphat presents, and he had riches and glory in abundance.

И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.

6 A nd his heart was lifted up in the ways of the LORD, and he took away the high places and groves out of Judah.

И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.

7 A lso in the third year of his reign he sent his princes, Benhail, Obadiah, Zechariah, Nethaneel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.

И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,

8 A nd with them he sent the Levites, Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, Levites, and with them Elishama and Jehoram, priests.

и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.

9 A nd they taught in Judah and had the book of the law of the LORD with them and went about throughout all the cities of Judah and taught the people.

И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.

10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they did not dare to make war against Jehoshaphat.

И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.

11 A nd the Philistines brought Jehoshaphat presents and tribute of silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he goats.

А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.

12 A nd Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles and cities of store.

И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.

13 A nd he had many works in the cities of Judah and men of war, mighty men of valour, in Jerusalem.

Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.

14 A nd these are the numbers of them according to the houses of their fathers: In Judah, princes of thousands; the prince Adnah and with him three hundred thousand mighty men of valour;

И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;

15 a nd after him, Prince Jehohanan and with him two hundred and eighty thousand;

за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;

16 a fter him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD and with him two hundred thousand mighty men of valour;

за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.

17 o f Benjamin, Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;

У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;

18 a fter him, Jehozabad and with him one hundred and eighty thousand ready and prepared for the war.

за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.

19 T hese were servants of the king, besides those whom the king had put in the fenced cities throughout all Judah.

Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.