1 ¶ I shall cry unto the LORD with my voice; with my voice shall I ask the LORD for mercy.
(141-1) ^^Учение Давида. Молитва его, когда он был в пещере.^^ Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
2 I shall pour out my complaint before him; before him I shall tell of my trouble.
(141-2) излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
3 W hen my spirit was overwhelmed within me, then thou didst know my path. In the way in which I walked have they secretly laid a snare for me.
(141-3) Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
4 ¶ I looked on my right hand, and beheld, but there was no one that would know me; I had no refuge; no one cared for my soul.
(141-4) Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признаёт меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
5 I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my hope and my portion in the land of the living.
(141-5) Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
6 A ttend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
(141-6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
7 B ring my soul out of prison, that I may praise thy name; the righteous shall feast with me; when thou shalt have weaned me.
(141-7) Выведи из темницы душу мою, чтобы мне славить имя Твое. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.