Psalm 142 ~ Psalm 142

picture

1 I shall cry unto the LORD with my voice; with my voice shall I ask the LORD for mercy.

He Makiri na Rawiri; he inoi i a ia i roto i te ana. He karanga ta toku reo ki a Ihowa; he inoi ta toku reo ki a Ihowa.

2 I shall pour out my complaint before him; before him I shall tell of my trouble.

Horahia ana taku inoi ki tona aroaro; whakaaturia ana e ahau toku mate ki tona aroaro.

3 W hen my spirit was overwhelmed within me, then thou didst know my path. In the way in which I walked have they secretly laid a snare for me.

I te ngaromanga o toku wairua i roto i ahau i matau koe ki toku ara: kua whakatakotoria pukutia e ratou te mahanga moku i te ara i haere ai ahau.

4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no one that would know me; I had no refuge; no one cared for my soul.

Titiro ki toku taha matau, kia kite; kahore hoki tetahi tangata e mohio ana ki ahau; kahore he piringa moku; kahore tetahi e mahara ana ki toku wairua.

5 I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my hope and my portion in the land of the living.

I karanga ahau ki a koe, e Ihowa: i mea, Ko koe toku piringa, toku wahi i te whenua o te hunga ora.

6 A ttend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

Tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau.

7 B ring my soul out of prison, that I may praise thy name; the righteous shall feast with me; when thou shalt have weaned me.

Whakaputaina toku wairua i te herehere, kia whakamoemiti ai ahau ki tou ingoa: ka karapotia ahau e te hunga tika; nou ka atawhai nei i ahau.