Psalm 8 ~ Psalm 8

picture

1 O LORD our Lord, how great is thy name in all the earth! who hast set thy praise above the heavens.

Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!

2 O ut of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou might still the enemy and the avenger.

U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.

3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;

4 w hat is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou dost visit him?

He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?

5 F or thou hast made him a little lower than the angels and hast crowned him with glory and beauty.

Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.

6 T hou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;

7 a ll sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;

8 T he birds of the heavens, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.

Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.

9 O LORD our Lord, how great is thy name in all the earth!

E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!