1 ¡ Jehová, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
2 D e la boca de los niños y de los que aún maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos, para hacer callar al enemigo y al vengativo.
U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
3 C uando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste,
Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
4 d igo: «¿Qué es el hombre para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre para que lo visites?»
He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5 L o has hecho poco menor que los ángeles y lo coronaste de gloria y de honra.
Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
6 L o hiciste señorear sobre las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
7 o vejas y bueyes, todo ello, y asimismo las bestias del campo,
Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
8 l as aves del cielo y los peces del mar; ¡todo cuanto pasa por los senderos del mar!
Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
9 ¡ Jehová, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!