1 D e lo profundo, Jehová, a ti clamo.
He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
2 S eñor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi súplica.
E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
3 J ah, si miras los pecados, ¿quién, Señor, podrá mantenerse?
Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
4 P ero en ti hay perdón, para que seas reverenciado.
Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
5 E speré yo en Jehová; esperó mi alma, en su palabra he esperado.
E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
6 M i alma espera en Jehová más que los centinelas la mañana, más que los vigilantes la mañana.
Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
7 E spere Israel en Jehová, porque en Jehová hay misericordia y abundante redención con él.
E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
8 É l redimirá a Israel de todos sus pecados.
A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.