Salmos 130 ~ Psalm 130

picture

1 D esde lo más profundo, oh Señor, he clamado a Ti.

He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.

2 ¡ Señor, oye mi voz! Estén atentos Tus oídos A la voz de mis súplicas.

E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.

3 S eñor, si Tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿Quién, oh Señor, podría permanecer ?

Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

4 P ero en Ti hay perdón, Para que seas temido.

Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.

5 E spero en el Señor; en El espera mi alma, Y en Su palabra tengo mi esperanza.

E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.

6 M i alma espera al Señor Más que los centinelas a la mañana; Sí, más que los centinelas a la mañana.

Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.

7 O h Israel, espera en el Señor, Porque en el Señor hay misericordia, Y en El hay abundante redención;

E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

8 E l redimirá a Israel De todas sus iniquidades.

A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.