Salmos 21 ~ Psalm 21

picture

1 E l rey se alegra en tu poder, Jehová; y en tu salvación, ¡cómo se goza!

Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ka hari te kingi ki tou kaha, e Ihowa; ano te nui o tona whakamanamana ki tau whakaoranga!

2 L e has concedido el deseo de su corazón y no le negaste la petición de sus labios, Selah

Kua homai e koe ki a ia ta tona ngakau i hiahia ai; kihai ano i kaiponuhia e koe ta ona ngutu i inoi ai. (Hera.

3 p orque le has salido al encuentro con bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.

Kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura.

4 V ida te demandó y se la diste; largura de días eternamente y para siempre.

He ora tana i inoi ai i a koe, a kua homai e koe ki a ia, he roa noa atu nga ra ake ake.

5 G rande es su gloria por tu salvación; honra y majestad has puesto sobre él.

He nui tona kororia i tau whakaoranga: uhia ana ia e koe ki te honore, ki te kororia.

6 L o has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu presencia.

Nau hoki ia i mea kia manaakitia rawatia ake ake: whakaharitia ana ia e koe ki te koa o tou mata.

7 P or cuanto el rey confía en Jehová, y por la misericordia del Altísimo, no será conmovido.

E whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a Ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te Runga Rawa.

8 A lcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

Ka mau i tou ringa ou hoariri katoa: ka mau i tou ringa matau te hunga e kino ana ki a koe.

9 L os pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; Jehová los deshará en su ira y el fuego los consumirá.

Ka meinga ratou e koe, kia rite ki te oumu kapura i te wa e riri ai koe: e horomia ratou e Ihowa ina weriweri ia, a ma te kapura ratou e kai.

10 S u fruto destruirás de la tierra y su descendencia de entre los hijos de los hombres,

Ka whakamotitia e koe o ratou hua i runga i te whenua, o ratou uri i waenganui o nga tama a te tangata.

11 p orque intentaron el mal contra ti, fraguaron maquinaciones, pero no prevalecerán,

He kino hoki ta ratou i whakatakoto ai mou, he mahi nanakia ta ratou i whakaaro ai, kihai nei i taea e ratou.

12 p ues tú los pondrás en fuga; en tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

Mo reira ka meinga e koe kia tahuri o ratou tuara, ina whakatihaia e koe au pere i runga i au aho ki o ratou mata.

13 ¡ Engrandécete, Jehová, en tu poder! ¡Cantaremos y alabaremos tu poderío!

Kia whakanuia koe, e Ihowa, i runga i tou kaha: ka waiata matou, ka himene ki tou nui.