Psalm 76 ~ Psalm 76

picture

1 In Judah is God known; his name is great in Israel.

Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.

2 I n Salem also is his tabernacle and his dwelling place in Zion.

Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.

3 T here he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the war. Selah.

I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera.

4 T hou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.

5 T he stouthearted are spoiled; they have slept their sleep; and nothing was found in the hands of the men of might.

Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.

6 A t thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.

7 Thou, even thou, art to be feared, and who may stand in thy sight when once thou art angry?

Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?

8 F rom the heavens thou didst cause judgment to be heard; the earth feared and was still,

Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,

9 w hen thou didst arise unto judgment, O God, to save all the meek of the earth. Selah.

I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera.

10 S urely the wrath of man shall cause praise to come unto thee; the remainder of wrath shalt thou restrain.

He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.

11 V ow and pay unto the LORD your God; let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.

Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.

12 H e shall cut off the spirit of princes; he is terrible to the kings of the earth.

Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.