1 ¶ The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
(26-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
2 W hen the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
(26-2) Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
3 T hough a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this will I be confident.
(26-3) Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
4 O ne thing have I desired of the LORD, that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life to behold the beauty of the LORD and to enquire in his temple.
(26-4) Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
5 F or in the time of trouble he shall hide me in his tabernacle; in the secret of his tent shall he hide me; he shall set me high upon a rock.
(26-5) ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
6 A nd now shall my head be lifted up above my enemies round about me; therefore I will offer sacrifices of joy in his tabernacle; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
(26-6) Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
7 ¶ Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me and answer me.
(26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
8 M y heart has spoken unto me from thee, Seek my face. Thy face, O LORD, will I seek.
(26-8) Сердце мое говорит от Тебя: 'ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.
9 H ide not thy face far from me; put not thy slave away in anger: thou hast been my help; do not leave me or forsake me, O God of my saving health.
(26-9) Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
10 F or my father and my mother have left me, and the LORD has taken me up.
(26-10) ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
11 T each me thy way, O LORD, and lead me in a right path because of my enemies.
(26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
12 D eliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me and such as breathe out cruelty.
(26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
13 I had fainted unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
(26-13) Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
14 W ait for the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart; wait, I say, for the LORD.
(26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.