1 E l Señor es mi luz y mi salvación; ¿A quién temeré? El Señor es la fortaleza de mi vida; ¿De quién tendré temor ?
(26-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
2 C uando los malhechores vinieron sobre mí para devorar mis carnes, Ellos, mis adversarios y mis enemigos, tropezaron y cayeron.
(26-2) Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
3 S i un ejército acampa contra mí, No temerá mi corazón; Si contra mí se levanta guerra, A pesar de ello, yo estaré confiado.
(26-3) Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
4 U na cosa he pedido al Señor, y ésa buscaré: Que habite yo en la casa del Señor todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura del Señor Y para meditar en Su templo.
(26-4) Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
5 P orque en el día de la angustia me esconderá en Su tabernáculo; En lo secreto de Su tienda me ocultará; Sobre una roca me pondrá en alto.
(26-5) ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
6 E ntonces será levantada mi cabeza sobre mis enemigos que me cercan, Y en Su tienda ofreceré sacrificios con voces de júbilo; Cantaré, sí, cantaré alabanzas al Señor.
(26-6) Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
7 E scucha, oh Señor, mi voz cuando clamo; Ten piedad de mí, y respóndeme.
(26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
8 C uando dijiste: “Busquen Mi rostro,” mi corazón Te respondió: “Tu rostro, Señor, buscaré.”
(26-8) Сердце мое говорит от Тебя: 'ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.
9 N o escondas Tu rostro de mí; No rechaces con ira a Tu siervo; Tú has sido mi ayuda. No me abandones ni me desampares, Oh Dios de mi salvación.
(26-9) Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
10 P orque aunque mi padre y mi madre me hayan abandonado, El Señor me recogerá.
(26-10) ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
11 S eñor, enséñame Tu camino, Y guíame por senda llana Por causa de mis enemigos.
(26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
12 N o me entregues a la voluntad de mis adversarios; Porque testigos falsos se han levantado contra mí, Y los que respiran violencia.
(26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
13 H ubiera yo desmayado, si no hubiera creído que había de ver la bondad del Señor En la tierra de los vivientes.
(26-13) Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
14 E spera al Señor; Esfuérzate y aliéntese tu corazón. Sí, espera al Señor.
(26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.