Salmos 75 ~ Псалтирь 75

picture

1 T e damos gracias, oh Dios, Te damos gracias, Pues cercano está Tu nombre; Los hombres declaran Tus maravillas.

(74-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ (74-2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.

2 Cuando Yo escoja el tiempo oportuno, Seré Yo quien juzgará con equidad.

(74-3) 'Когда изберу время, Я произведу суд по правде.

3 T iemblan la tierra y todos sus moradores, Pero Yo sostengo sus columnas. (Selah)

(74-4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'.

4 D ije a los orgullosos: ‘No se jacten;’ Y a los impíos: ‘No alcen la frente;

(74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога,

5 N o levanten en alto su frente; No hablen con orgullo insolente.’”

(74-6) не поднимайте высоко рога вашего, говорите жестоковыйно',

6 P orque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento,

(74-7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,

7 S ino que Dios es el Juez; A uno humilla y a otro ensalza.

(74-8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;

8 P orque hay una copa en la mano del Señor, y el vino se fermenta, Lleno de mixtura, y de éste El sirve; Ciertamente lo sorberán hasta el fondo y lo beberán todos los impíos de la tierra.

(74-9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.

9 P ero yo lo anunciaré para siempre; Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.

(74-10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,

10 Q uebraré todo el poderío de los impíos, Pero el poderío del justo será ensalzado.

(74-11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.