1 T e damos gracias, oh Dios, Te damos gracias, Pues cercano está Tu nombre; Los hombres declaran Tus maravillas.
Al direttore del coro. «Non distruggere». Salmo di Asaf. Canto. Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo; quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie.
2 “ Cuando Yo escoja el tiempo oportuno, Seré Yo quien juzgará con equidad.
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò con giustizia.
3 T iemblan la tierra y todos sus moradores, Pero Yo sostengo sus columnas. (Selah)
Si agiti la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne.
4 D ije a los orgullosos: ‘No se jacten;’ Y a los impíos: ‘No alcen la frente;
Io dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!» E agli empi: «Non alzate la testa!
5 N o levanten en alto su frente; No hablen con orgullo insolente.’”
Non alzate la vostra testa contro il cielo, non parlate con il collo rigido!»
6 P orque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento,
Poiché non è dall’oriente né dall’occidente, né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi,
7 S ino que Dios es el Juez; A uno humilla y a otro ensalza.
ma è Dio che giudica; egli abbassa l’uno e innalza l’altro.
8 P orque hay una copa en la mano del Señor, y el vino se fermenta, Lleno de mixtura, y de éste El sirve; Ciertamente lo sorberán hasta el fondo y lo beberán todos los impíos de la tierra.
Il Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante, pieno di mistura. Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare, ne berranno fino alla feccia.
9 P ero yo lo anunciaré para siempre; Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Ma io racconterò sempre queste cose, salmeggerò al Dio di Giacobbe.
10 Q uebraré todo el poderío de los impíos, Pero el poderío del justo será ensalzado.
Stroncherò la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.