Salmos 8 ~ Salmi 8

picture

1 ¡ Oh Señor, Señor nuestro, Cuán glorioso es Tu nombre en toda la tierra, Que has desplegado Tu gloria sobre los cielos!

Al direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo di Davide. O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! Tu hai posto la tua maestà nei cieli.

2 P or boca de los infantes y de los niños de pecho has establecido Tu fortaleza, Por causa de Tus adversarios, Para hacer cesar al enemigo y al vengativo.

Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai tratto una forza, a causa dei tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.

3 C uando veo Tus cielos, obra de Tus dedos, La luna y las estrellas que Tú has establecido,

Quando io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,

4 D igo: ¿Qué es el hombre para que Te acuerdes de él, Y el hijo del hombre para que lo cuides ?

che cos’è l’uomo perché tu lo ricordi? Il figlio dell’uomo perché te ne prenda cura?

5 ¡ Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles, Y lo coronas de gloria y majestad!

Eppure tu lo hai fatto solo di poco inferiore a Dio e lo hai coronato di gloria e d’onore.

6 T ú le haces señorear sobre las obras de Tus manos; Todo lo has puesto bajo sus pies:

Tu lo hai fatto dominare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:

7 T odas las ovejas y los bueyes, Y también las bestias del campo,

pecore e buoi tutti quanti e anche le bestie selvatiche della campagna;

8 L as aves de los cielos y los peces del mar, Cuanto atraviesa las sendas de los mares.

gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri dei mari.

9 ¡ Oh Señor, Señor nuestro, Cuán glorioso es Tu nombre en toda la tierra!

O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!