Псалми 8 ~ Salmi 8

picture

1 З а първия певец, на гетския инструмент. Давидов псалом. Йехова, Господи наш, колко е превъзходно Твоето име по цялата земя; Ти си поставил славата Си над небесата.

Al direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo di Davide. O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! Tu hai posto la tua maestà nei cieli.

2 О т устата на младенците и кърмачетата приготвил си хлава да засрамиш противниците Си, за да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.

Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai tratto una forza, a causa dei tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.

3 К огато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си отредил,

Quando io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,

4 с и казвам: Какво е човек, за да го помниш? Или човешки син, за да го посещаваш?

che cos’è l’uomo perché tu lo ricordi? Il figlio dell’uomo perché te ne prenda cura?

5 А Ти си го направил само малко по-нископоставен от ангелите и със слава и чест си го увенчал.

Eppure tu lo hai fatto solo di poco inferiore a Dio e lo hai coronato di gloria e d’onore.

6 П оставил си го господар над делата на ръцете Си; всичко си подчинил под краката му -

Tu lo hai fatto dominare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:

7 в сичките овце и говеда, още и животните на полето,

pecore e buoi tutti quanti e anche le bestie selvatiche della campagna;

8 в ъздушните птици, морските риби и всичко, което минава през морските пътища.

gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri dei mari.

9 Й ехова, Господи наш, колко е превъзходно Твоето име по цялата земя!

O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!