1 А лилуя! Хвалете Господа от небесата; хвалете Го във височините.
Alleluia. Lodate il Signore dai cieli; lodatelo nei luoghi altissimi.
2 Х валете Го, всички Негови ангели; хвалете Го, всички Негови войнства.
Lodatelo, voi tutti i suoi angeli; lodatelo, voi tutti i suoi eserciti!
3 Х валете Го, слънце и луна; хвалете Го, всички светли звезди.
Lodatelo, sole e luna; lodatelo voi tutte, stelle lucenti!
4 Х валете Го, вие, висши небеса и води, които сте над небесата.
Lodatelo, cieli dei cieli, e voi acque al di sopra dei cieli!
5 Н ека хвалят името на Господа; защото Той заповяда и те бяха създадени;
Tutte queste cose lodino il nome del Signore, perché egli comandò, e furono create.
6 и ги утвърди отвека и довека, като издаде повеление, което няма да премине.
Egli le ha stabilite in eterno; ha dato loro una legge che non sarà trasgredita.
7 Х валете Господа от земята, вие, морски чудовища и всички бездни,
Lodate il Signore dal fondo della terra, voi mostri marini e oceani tutti,
8 о гън и град, сняг и па̀ра, бурен вятър, който изпълнява словото Му,
fuoco e grandine, neve e nebbia, vento impetuoso che esegui i suoi ordini;
9 п ланини и всички хълмове, плодородни дървета и всички кедри,
monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
10 з верове и всички животни, животни и крилати птици,
animali selvatici e domestici, rettili e uccelli;
11 з емни царе и всички племена, князе и всички земни съдии,
re della terra e popoli tutti, prìncipi e giudici della terra;
12 ю ноши и девици, старци и младежи -
giovani e fanciulle, vecchi e bambini!
13 н ека хвалят името на Господа; защото само Неговото име е превъзнесено, славата Му е над земята и небето.
Lodino il nome del Signore, perché solo il suo nome è esaltato; la sua maestà è al di sopra della terra e del cielo.
14 И Той е възвисил рога на народа Си, славата на всичките Си светии, на израелтяните, народ, който Му е близък. Алилуя!
Egli ha ridato forza al suo popolo, motivo di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli d’Israele, il popolo che gli sta vicino. Alleluia.