1 А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo,
2 ч етвъртия Ной и петия Рафа.
Noca il quarto e Rafa il quinto.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
I figli di Bela furono: Addar, Ghera, Abiud,
4 А висуй, Нееман, Ахоа,
Abisua, Naaman, Aoa,
5 Г ира, Сефуфан и Урам.
Ghera, Sefufan e Curam.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
Questi furono i figli di Ecud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furono deportati a Manacat:
7 с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
Naaman, Aiia e Ghera, che li deportò. Egli generò Uzza e Aiud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
Saaraim ebbe dei figli nella terra di Moab, dopo che ebbe ripudiato le sue mogli Cusim e Baara.
9 о т жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
Da Codes sua moglie ebbe: Iobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Е ус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
Ieus, Sochia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di famiglie patriarcali.
11 А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
Da Cusim ebbe: Abitub ed Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
I figli di Elpaal furono: Eber, Misam e Semed. Questi costruì Ono, Lod e i villaggi vicini.
13 и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
Beria e Sema erano i capi delle famiglie che abitavano Aialon e misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Aio, Sasac, Ieremot,
15 З евадия, Арад, Адер,
Zebadia, Arad, Eder,
16 М ихаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
Micael, Ispa, Ioa erano figli di Beria.
17 и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
Zebadia, Mesullam, Chizchi, Eber,
18 Е смерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
19 Я ким, Зехрий, Завдий,
Iachim, Zicri, Zabdi,
20 Е лиинай, Силатай, Елиил,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 А дайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
Adaia, Beraia e Simrat erano figli di Simei.
22 а Есфан, Евер, Елиил,
Ispan, Eber, Eliel,
23 А вдон, Зехрий, Анан,
Abdon, Zicri, Canan,
24 А нания, Елам, Анатотия,
Anania, Elam, Antotiia,
25 Е фадия и Фануил бяха Сасакови синове;
Ifdeia e Penuel erano figli di Sasac.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Samserai, Secaria, Atalia,
27 Я ресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
Iaaresia, Eliia e Zicri erano figli di Ieoram.
28 т е бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
Questi erano capi di famiglie patriarcali, capi secondo le loro generazioni, e abitavano a Gerusalemme.
29 А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
30 а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
Il suo figlio primogenito fu Abdon. Poi ebbe Sur, Chis, Baal, Nadab,
31 Г едор, Ахио, Захер
Ghedor, Aio, Zecher e Miclot.
32 и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
Miclot generò Simea. Anche questi abitarono di fronte ai loro fratelli a Gerusalemme insieme con i loro fratelli.
33 А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
Ner generò Chis; Chis generò Saul; Saul generò Gionatan, Malchisua, Abinadab, Esbaal.
34 А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
Il figlio di Gionatan fu Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
I figli di Mica furono: Piton, Melec, Taarea, Aaz.
36 А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
Aaz generò Ieoadda; Ieoadda generò Alemet, Azmavet e Zimri; Zimri generò Mosa;
37 М оса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
Mosa generò Binea, che ebbe per figlio Rafa, che ebbe per figlio Eleasa, che ebbe per figlio Asel.
38 А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
Asel ebbe sei figli, dei quali questi sono i nomi: Azricam, Bocru, Ismael, Searia, Obadia e Canan. Tutti questi erano figli di Asel.
39 А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
I figli di Esec suo fratello furono: Ulam il suo primogenito, Ieus il secondo ed Elifelet il terzo.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.
I figli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furono discendenti di Beniamino.