1 Летописи 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,

Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,

2 ч етвъртия Ной и петия Рафа.

Nojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.

3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,

Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 А висуй, Нееман, Ахоа,

Abisúa, Namán, Ajoa,

5 Г ира, Сефуфан и Урам.

Gera, Sefufán e Jirán.

6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;

Éstos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:

7 с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.

Namán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.

8 А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:

Sajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.

9 о т жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,

Con su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,

10 Е ус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.

Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.

11 А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.

Con su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.

12 А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)

Los descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),

13 и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.

además de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,

14 А Ахио, Сасак, Еримот,

más Ajió, Sasac, Jeremot,

15 З евадия, Арад, Адер,

Zebadías, Arad, Ader,

16 М ихаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;

Micael, Ispa y Joha, hijos de Beria,

17 и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,

y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,

18 Е смерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;

Ismeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;

19 Я ким, Зехрий, Завдий,

y Yaquín, Zicri, Zabdi,

20 Е лиинай, Силатай, Елиил,

Elienay, Siletay, Eliel,

21 А дайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;

Adaías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;

22 а Есфан, Евер, Елиил,

también Ispán, Éber, Eliel,

23 А вдон, Зехрий, Анан,

Abdón, Zicri, Janán,

24 А нания, Елам, Анатотия,

Jananías, Elam, Anatotías,

25 Е фадия и Фануил бяха Сасакови синове;

Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac;

26 а Самсерай, Сеария, Готолия,

Samseray, Seharías, Atalías,

27 Я ресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -

Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.

28 т е бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.

Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;

En Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,

30 а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,

su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Захер

Gedor, Ajió y Zequer.

32 и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.

Miclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.

33 А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.

Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.

34 А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.

Meribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.

35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.

Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.

36 А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;

Ajaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.

37 М оса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.

Mosá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.

Todos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.

39 А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

Los hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.

40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.

Los hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.