1 А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Aherá el tercero,
2 ч етвъртия Ной и петия Рафа.
Nohá el cuarto, y Rafá el quinto.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gerá, padre de Eúd,
4 А висуй, Нееман, Ахоа,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 Г ира, Сефуфан и Урам.
Gerá, Sefufán e Hiram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
Y estos son los hijos de Eúd, los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manáhat:
7 с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
Naamán, Ahías y Gerá; éste los deportó, y engendró a Uzá y a Ahiúd.
8 А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
Y Saharáyim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baará que eran sus mujeres.
9 о т жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibyá, Mesá, Malcam,
10 Е ус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
Jeúz, Saquías y Mirmá. Éstos son sus hijos, jefes de familias.
11 А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
Mas de Husim engendró a Abitub y a Elpáal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
Y los hijos de Elpáal: Héber, Misam y Sémed (el cual edificó Onó, y Lod con sus aldeas),
13 и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
Beriá también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Y Ahío, Sasac, Jeremot,
15 З евадия, Арад, Адер,
Zebadías, Arad, Ader,
16 М ихаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
Miguel, Ispá y Johá, hijos de Beriá.
17 и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
Y Zebadías, Mesulam, Hizquí, Háber,
18 Е смерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
Ismeray, Jizlías y Jobab, hijos de Elpáal.
19 Я ким, Зехрий, Завдий,
Y Jaquim, Zicrí, Zabdí,
20 Е лиинай, Силатай, Елиил,
Elyenay, Ziletay, Eliel,
21 А дайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simeí.
22 а Есфан, Евер, Елиил,
E Ispán, Héber, Eliel,
23 А вдон, Зехрий, Анан,
Abdón, Zicrí, Hanán,
24 А нания, Елам, Анатотия,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 Е фадия и Фануил бяха Сасакови синове;
Ifdías y Peniel, hijos de Sasac.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Y Samseray, Seharías, Atalías,
27 Я ресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
Jaresías, Elías y Zicrí, hijos de Jeroham.
28 т е бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maacá,
30 а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Báal, Nadab,
31 Г едор, Ахио, Захер
Gedor, Ahío y Záquer.
32 и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
Y Miclot engendró a Simeá. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos. Saúl y su familia
33 А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-báal.
34 А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
Hijo de Jonatán fue Merib-báal, y Merib-báal engendró a Micá.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Los hijos de Micá: Pitón, Mélec, Tarca y Acaz.
36 А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmávet y Zimrí, y Zimrí engendró a Mosá.
37 М оса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
Mosá engendró a Biná, hijo del cual fue Rafá, hijo del cual fue Elasá, cuyo hijo fue Azel.
38 А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.
39 А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Y los hijos de Ésec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifélet el tercero.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos eran descendientes de Benjamín.