1 Летописи 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Aherá el tercero,

2 ч етвъртия Ной и петия Рафа.

Nohá el cuarto, y Rafá el quinto.

3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,

Y los hijos de Bela fueron Adar, Gerá, padre de Eúd,

4 А висуй, Нееман, Ахоа,

Abisúa, Naamán, Ahoá,

5 Г ира, Сефуфан и Урам.

Gerá, Sefufán e Hiram.

6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;

Y estos son los hijos de Eúd, los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manáhat:

7 с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.

Naamán, Ahías y Gerá; éste los deportó, y engendró a Uzá y a Ahiúd.

8 А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:

Y Saharáyim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baará que eran sus mujeres.

9 о т жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,

Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibyá, Mesá, Malcam,

10 Е ус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.

Jeúz, Saquías y Mirmá. Éstos son sus hijos, jefes de familias.

11 А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.

Mas de Husim engendró a Abitub y a Elpáal.

12 А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)

Y los hijos de Elpáal: Héber, Misam y Sémed (el cual edificó Onó, y Lod con sus aldeas),

13 и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.

Beriá también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat.

14 А Ахио, Сасак, Еримот,

Y Ahío, Sasac, Jeremot,

15 З евадия, Арад, Адер,

Zebadías, Arad, Ader,

16 М ихаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;

Miguel, Ispá y Johá, hijos de Beriá.

17 и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,

Y Zebadías, Mesulam, Hizquí, Háber,

18 Е смерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;

Ismeray, Jizlías y Jobab, hijos de Elpáal.

19 Я ким, Зехрий, Завдий,

Y Jaquim, Zicrí, Zabdí,

20 Е лиинай, Силатай, Елиил,

Elyenay, Ziletay, Eliel,

21 А дайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;

Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simeí.

22 а Есфан, Евер, Елиил,

E Ispán, Héber, Eliel,

23 А вдон, Зехрий, Анан,

Abdón, Zicrí, Hanán,

24 А нания, Елам, Анатотия,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 Е фадия и Фануил бяха Сасакови синове;

Ifdías y Peniel, hijos de Sasac.

26 а Самсерай, Сеария, Готолия,

Y Samseray, Seharías, Atalías,

27 Я ресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -

Jaresías, Elías y Zicrí, hijos de Jeroham.

28 т е бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.

Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;

Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maacá,

30 а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,

y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Báal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Захер

Gedor, Ahío y Záquer.

32 и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.

Y Miclot engendró a Simeá. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos. Saúl y su familia

33 А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.

Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-báal.

34 А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.

Hijo de Jonatán fue Merib-báal, y Merib-báal engendró a Micá.

35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.

Los hijos de Micá: Pitón, Mélec, Tarca y Acaz.

36 А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;

Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmávet y Zimrí, y Zimrí engendró a Mosá.

37 М оса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.

Mosá engendró a Biná, hijo del cual fue Rafá, hijo del cual fue Elasá, cuyo hijo fue Azel.

38 А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.

Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

39 А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

Y los hijos de Ésec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifélet el tercero.

40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos eran descendientes de Benjamín.