1 Crônicas 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B enjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Aherá el tercero,

2 N oá, o quarto, e Rafa, o quinto.

Nohá el cuarto, y Rafá el quinto.

3 E stes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,

Y los hijos de Bela fueron Adar, Gerá, padre de Eúd,

4 A bisua, Naamã, Aoá,

Abisúa, Naamán, Ahoá,

5 G era, Sefufá e Hurão.

Gerá, Sefufán e Hiram.

6 E stes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:

Y estos son los hijos de Eúd, los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manáhat:

7 N aamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.

Naamán, Ahías y Gerá; éste los deportó, y engendró a Uzá y a Ahiúd.

8 D epois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.

Y Saharáyim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baará que eran sus mujeres.

9 C om sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,

Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibyá, Mesá, Malcam,

10 J eús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.

Jeúz, Saquías y Mirmá. Éstos son sus hijos, jefes de familias.

11 C om Husim ele gerou Abitube e Elpaal.

Mas de Husim engendró a Abitub y a Elpáal.

12 E stes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.

Y los hijos de Elpáal: Héber, Misam y Sémed (el cual edificó Onó, y Lod con sus aldeas),

13 B erias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.

Beriá también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat.

14 A iô, Sasaque, Jeremote,

Y Ahío, Sasac, Jeremot,

15 Z ebadias, Arade, Éder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M icael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.

Miguel, Ispá y Johá, hijos de Beriá.

17 Z ebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,

Y Zebadías, Mesulam, Hizquí, Háber,

18 I smerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.

Ismeray, Jizlías y Jobab, hijos de Elpáal.

19 J aquim, Zicri, Zabdi,

Y Jaquim, Zicrí, Zabdí,

20 E lienai, Ziletai, Eliel,

Elyenay, Ziletay, Eliel,

21 A daías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.

Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simeí.

22 I spã, Héber, Eliel,

E Ispán, Héber, Eliel,

23 A bdom, Zicri, Hanã,

Abdón, Zicrí, Hanán,

24 H ananias, Elão, Antotias,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I fdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.

Ifdías y Peniel, hijos de Sasac.

26 S anserai, Searias, Atalias,

Y Samseray, Seharías, Atalías,

27 J aaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.

Jaresías, Elías y Zicrí, hijos de Jeroham.

28 T odos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.

Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 J eiel, pai de Gibeom, morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,

Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maacá,

30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,

y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Báal, Nadab,

31 G edor, Aiô, Zequer

Gedor, Ahío y Záquer.

32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.

Y Miclot engendró a Simeá. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos. Saúl y su familia

33 N er gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.

Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-báal.

34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.

Hijo de Jonatán fue Merib-báal, y Merib-báal engendró a Micá.

35 E stes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.

Los hijos de Micá: Pitón, Mélec, Tarca y Acaz.

36 A caz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.

Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmávet y Zimrí, y Zimrí engendró a Mosá.

37 M osa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.

Mosá engendró a Biná, hijo del cual fue Rafá, hijo del cual fue Elasá, cuyo hijo fue Azel.

38 A zel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.

Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

39 E stes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.

Y los hijos de Ésec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifélet el tercero.

40 O s filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos eran descendientes de Benjamín.