1 M eu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
Hijo mío, no te olvides de mi enseñanza, Y tu corazón guarde mis mandamientos;
2 p ois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
Porque te añadirán largura de días y años de vida y paz.
3 Q ue o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
Nunca se aparten de ti la misericordia y la verdad; Átalas a tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón;
4 E ntão você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de Dios y de los hombres.
5 C onfie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
Fíate de Jehová con todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia prudencia.
6 r econheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
Reconócele en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
7 N ão seja sábio aos seus próprios olhos; tema o Senhor e evite o mal.
No seas sabio en tu propia opinión; Teme a Jehová, y apártate del mal;
8 I sso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
Porque será medicina para tu cuerpo, Y refrigerio para tus huesos.
9 H onre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
Honra a Jehová con tus bienes, Y con las primicias de todos tus frutos;
10 o s seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
Y serán llenos tus graneros con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
11 M eu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
No menosprecies, hijo mío, la reprensión de Jehová, Ni te fatigues de su corrección;
12 p ois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
Porque Jehová al que ama reprende, Como el padre al hijo a quien quiere.
13 C omo é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
Dichoso el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia;
14 p ois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
Porque su ganancia es mejor que la ganancia de la plata, Y sus rentas mayores que las del oro fino.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
Más valiosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
16 N a mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
Largura de días hay en su mano derecha; En su izquierda, riquezas y honra.
17 O s caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
Ella es árbol de vida para los que de ella echan mano, Y son dichosos los que la retienen.
19 P or sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
Jehová fundó la tierra con la sabiduría; Consolidó los cielos con inteligencia.
20 p or seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
Con su ciencia fueron abiertos los abismos, Y destilan rocío los cielos.
21 M eu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la prudencia y la reflexión,
22 t rarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
Y serán vida para tu alma, Y gracia para tu cuello.
23 E ntão você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.
24 q uando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
Cuando te acuestes, no tendrás temor, Sino que te acostarás, y tu sueño será grato.
25 N ão terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina que sobreviene a los impíos.
26 p ois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de caer en la trampa.
27 Q uanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa.
No te niegues a hacer el bien a quien es debido, Cuando esté a tu alcance el hacerlo.
28 N ão diga ao seu próximo: “Volte amanhã, e eu lhe darei algo”, se pode ajudá-lo hoje.
No digas a tu prójimo: Anda, y vuelve, Y mañana te daré, Cuando tienes contigo qué darle.
29 N ão planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
No intentes mal contra tu prójimo Mientras habita confiado junto a ti.
30 N ão acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
No tengas pleito con nadie sin motivo, Si no te han hecho agravio.
31 N ão tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
No envidies al hombre injusto, Ni escojas ninguno de sus caminos.
32 p ois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
Porque Jehová abomina al perverso; Pero tiene sus intimidades con los rectos.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
La maldición de Jehová está sobre la casa del impío, Pero él bendice la morada de los justos.
34 E le zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
Ciertamente él escarnece a los escarnecedores, Y a los humildes concede su favor.
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.
Los sabios heredarán honra, Mas los insensatos recibirán ignominia.