1 L embra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
Acuérdate, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido; Mira, y ve nuestro oprobio.
2 N ossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
Nuestra heredad ha pasado a extraños, Nuestras casas a forasteros.
3 S omos órfãos de pai, nossas mães são como viúvas.
Huérfanos somos sin padre; Nuestras madres son como viudas.
4 T emos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
Nuestra agua bebemos por dinero; Compramos nuestra leña por precio.
5 A queles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
Padecemos persecución sobre nosotros; Nos fatigamos, y no hay para nosotros reposo.
6 S ubmetemo-nos ao Egito e à Assíria para conseguir pão.
Al egipcio y al asirio extendimos la mano, para saciarnos de pan.
7 N ossos pais pecaram e já não existem, e nós recebemos o castigo pelos seus pecados.
Nuestros padres pecaron, y han muerto; Y nosotros cargamos con sus culpas.
8 E scravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
Los esclavos dominan sobre nosotros; No hay quien nos libre de sus manos.
9 C onseguimos pão arriscando a vida, enfrentando a espada do deserto.
Con peligro de nuestras vidas nos procuramos nuestro pan Ante la espada del desierto.
10 N ossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
Nuestra piel ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
11 A s mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
Violaron a las mujeres en Sión, A las doncellas en las ciudades de Judá.
12 O s líderes foram pendurados por suas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
A los príncipes colgaron por sus manos; No respetaron el rostro de los ancianos.
13 O s jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
Llevaron a los jóvenes a moler, Y los niños tropezaban bajo el peso de la leña.
14 O s líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
Los ancianos no se ven más en la puerta, Los jóvenes dejaron sus canciones.
15 D os nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
Cesó el gozo de nuestro corazón; Nuestra danza se cambió en luto.
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
Cayó la corona de nuestra cabeza; ¡Ay ahora de nosotros!, porque hemos pecado.
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
Por eso está dolorido nuestro corazón, Por eso se han oscurecido nuestros ojos,
18 T udo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
Por el monte de Sión que está asolado; ¡Las raposas merodean en él!
19 T u, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração em geração.
Mas tú, Jehová, permaneces para siempre; Tu trono, de generación en generación.
20 P or que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
¿Por qué te olvidas completamente de nosotros, Y nos abandonas tan largo tiempo?
21 R estaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
Haznos volver, oh Jehová, a ti, y nos volveremos; Renueva nuestros días como antaño.
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!
Si es que no nos has desechado del todo, Airado contra nosotros en gran manera.