Salmos 67 ~ Salmos 67

picture

1 Q ue Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa

Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; Haga resplandecer su rostro sobre nosotros; Selah

2 p ara que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.

Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las naciones tu salvación.

3 L ouvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.

Te alaben los pueblos, oh Dios; Todos los pueblos te alaben.

4 E xultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa

Alégrense y gócense las naciones, Porque juzgas los pueblos con equidad, Y pastoreas las naciones de la tierra. Selah

5 L ouvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.

Te alaben los pueblos, oh Dios; Todos los pueblos te alaben.

6 Q ue a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!

La tierra dará su fruto; Nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.

7 Q ue Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Bendíganos Dios, Y témanlo todos los confines de la tierra.