Salmos 71 ~ Salmos 71

picture

1 E m ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.

En ti, oh Jehová, me he refugiado; No sea yo avergonzado jamás.

2 R esgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.

Socórreme y líbrame en tu justicia; Inclina tu oído y sálvame.

3 P eço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.

Sé para mí una roca de refugio, adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, Porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

4 L ivra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.

Dios mío, líbrame de la mano del impío, De las garras del perverso y del opresor.

5 P ois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.

Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza. Seguridad mía desde mi juventud.

6 D esde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!

En ti me he apoyado desde el seno materno; De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; En ti se inspira siempre mi alabanza.

7 T ornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.

Como prodigio he sido a muchos; Y tú eres mi refugio fuerte.

8 D o teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.

Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.

9 N ão me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.

No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabe, no me desampares.

10 P ois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.

Porque mis enemigos hablan de mí, Y los que acechan mi alma conspiran juntos,

11 Deus o abandonou”, dizem eles; “persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará.”

Diciendo: Dios lo ha desamparado; Perseguidle y prendedle, porque no hay quien le libre.

12 N ão fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.

Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto en mi socorro.

13 P ereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.

Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.

14 M as eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.

Yo, en cambio, esperaré siempre, Y te alabaré más y más.

15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.

Mi boca publicará tu justicia Y tus hechos de salvación todo el día, Aunque no sé su número.

16 F alarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.

Vendré a los hechos poderosos de Jehová el Señor; Haré memoria de tu justicia, que es sólo tuya.

17 D esde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.

Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.

18 A gora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.

Aun en la vejez y las canas, oh Dios, no me desampares, Hasta que anuncie tu poder a la posteridad, Y tu potencia a todos los que han de venir,

19 T ua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?

Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso. Tú has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?

20 T u, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.

Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás a darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.

21 T u me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.

Aumentarás mi grandeza, Y volverás a consolarme.

22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.

Y así yo te alabaré con las cuerdas del salterio, Oh Dios mío; tu verdad cantaré a ti con el arpa, Oh Santo de Israel.

23 O s meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.

Mis labios se alegrarán cuando cante a ti, Y mi alma, la cual redimiste.

24 T ambém a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día; Por cuanto han sido avergonzados, porque han sido confundidos los que procuraban mi mal.