Salmos 71 ~ Salmos 71

picture

1 E m ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.

EN ti, oh Jehová, he esperado; No sea yo confuso para siempre.

2 R esgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.

Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.

3 P eço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.

Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.

4 L ivra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.

Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.

5 P ois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.

Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud.

6 D esde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!

Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.

7 T ornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.

Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.

8 D o teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.

Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.

9 N ão me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.

No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.

10 P ois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.

Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.

11 Deus o abandonou”, dizem eles; “persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará.”

Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.

12 N ão fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.

Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.

13 P ereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.

Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.

14 M as eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.

Mas yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza.

15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.

Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.

16 F alarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.

Vendré á las valentías del Señor Jehová: Haré memoria de sola tu justicia.

17 D esde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.

Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.

18 A gora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.

Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir.

19 T ua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?

Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?

20 T u, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.

Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.

21 T u me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.

Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.

22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.

Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel.

23 O s meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.

Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.

24 T ambém a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.