1 E ntão, Elifaz, de Temã, respondeu:
Y RESPONDIO Eliphaz Temanita, y dijo:
2 “ Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
¿Traerá el hombre provecho á Dios, Porque el sabio sea provechoso á sí mismo?
3 Q ue prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
¿Tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, O provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
4 “ É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
¿Castigaráte acaso, O vendrá contigo á juicio porque te teme?
5 N ão é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.
6 S em motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
Porque sacaste prenda á tus hermanos sin causa, E hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
7 V ocê não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
No diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
8 s endo você poderoso, dono de terras e delas vivendo, e honrado diante de todos.
Empero el hombre pudiente tuvo la tierra; Y habitó en ella el distinguido.
9 V ocê mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
Las viudas enviaste vacías, Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
10 P or isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
11 T ambém por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
O tinieblas, porque no veas; Y abundancia de agua te cubre.
12 “ Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
13 C ontudo, você diz: ‘O que sabe Deus? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
14 N uvens espessas o cobrem, e ele não pode ver-nos quando percorre a abóbada dos céus’.
Las nubes son su escondedero, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
15 V ocê vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
¿Quieres tú guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
16 E stes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:
17 E les disseram a Deus: ‘Deixa-nos! O que o Todo-poderoso poderá fazer conosco?’
Que decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?
18 C ontudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
Habíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí.
19 “ Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
Verán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:
20 ‘ Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
Fué cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
21 “ Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
Amístate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.
22 A ceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
23 S e você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
Si te tornares al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;
24 l ançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir;
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
Y el Todopoderoso será tu defensa, Y tendrás plata á montones.
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, Y alzarás á Dios tu rostro.
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
Orarás á él, y él te oirá; Y tú pagarás tus votos.
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
Determinarás asimismo una cosa, y serte ha firme; Y sobre tus caminos resplandecerá luz.
29 Q uando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os!’, ele salvará o abatido.
Cuando fueren abatidos, dirás tú: Ensalzamiento habrá: Y Dios salvará al humilde de ojos.
30 L ivrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há em você, nas suas mãos”.
El libertará la isla del inocente; Y por la limpieza de tus manos será librada.