1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
EMPERO el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno apostatarán de la fe escuchando á espíritus de error y á doctrinas de demonios;
2 T ais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
Que con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
Que prohibirán casarse, y mandarán abstenerse de las viandas que Dios crió para que con hacimiento de gracias participasen de ellas los fieles, y los que han conocido la verdad.
4 P ois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
Porque todo lo que Dios crió es bueno, y nada hay que desechar, tomándose con hacimiento de gracias:
5 p ois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
Porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado.
6 S e você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
Si esto propusieres á los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, criado en las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has alcanzado.
7 R ejeite, porém, as fábulas profanas e tolas, e exercite-se na piedade.
Mas las fábulas profanas y de viejas desecha, y ejercítate para la piedad.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
9 E sta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
Palabra fiel es esta, y digna de ser recibida de todos.
10 S e trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
Que por esto aun trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, el cual es Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen.
11 O rdene e ensine estas coisas.
Esto manda y enseña.
12 N inguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
Ninguno tenga en poco tu juventud; pero sé ejemplo de los fieles en palabra, en conversación, en caridad, en espíritu, en fe, en limpieza.
13 A té a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
Entre tanto que voy, ocúpate en leer, en exhortar, en enseñar.
14 N ão negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
No descuides el don que está en ti, que te es dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
15 S eja diligente nessas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
Medita estas cosas; ocúpate en ellas; para que tu aprovechamiento sea manifiesto á todos.
16 A tente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, agindo assim, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello; pues haciendo esto, á ti mismo salvarás y á los que te oyeren.